Impressions from four months in Mongolia, starting at the beginning of April 2011. "Sonin yu baina?" is Mongolian for "What's new?".
I'm here to learn basic Mongolian but first and foremost to volunteer as an English teacher.
This is the apartment house. My entrance is the one with the car parked to the right, and my window is on the ground floor, the second one to the left from the entrance.
View from my window.
Also view from my window. No, I'm not in prison, hahaha!
It immediately calls to mind Coleridge: In Xanadu did Kubla Khan A stately pleasure-dome decree: Where Alph, the sacred river, ran Through caverns measureless to man Down to a sunless sea.
So twice five miles of fertile ground With walls and towers were girdled round: And there were gardens bright with sinuous rills, Where blossomed many an incense-bearing tree; And here were forests ancient as the hills, Enfolding sunny spots of greenery.
Still as lovely today, imagine that!
We're very happy to see you have arrived safely, though!
It immediately calls to mind Coleridge:
ReplyDeleteIn Xanadu did Kubla Khan
A stately pleasure-dome decree:
Where Alph, the sacred river, ran
Through caverns measureless to man
Down to a sunless sea.
So twice five miles of fertile ground
With walls and towers were girdled round:
And there were gardens bright with sinuous rills,
Where blossomed many an incense-bearing tree;
And here were forests ancient as the hills,
Enfolding sunny spots of greenery.
Still as lovely today, imagine that!
We're very happy to see you have arrived safely, though!
Skämtare där! I thought you didn't like poetry and still you seem always to have a suitable little poem at hand :-)
ReplyDeleteQuel château...en Espagne?
ReplyDelete